Новогодние обходы дворов в деревне Камень Стародубского района Брянской области

Этнос: РусскиеКонфессия: ПравославиеЯзык: русский, диалект западный

Зимние Святки осознаются большинством населения нашей страны как важнейший период народного календаря. Две недели (6–19 января), от Рождественского Сочельника до Крещения, издавна считались праздничным временем, в течение которого существовал строгий запрет на любые виды хозяйственных работ. Но это отнюдь не означало, что люди должны были пребывать в лености и ничегонеделании. Все члены традиционного сельского сообщества от мала до велика были вовлечены в обрядовую деятельность. Помимо совершения определенных ритуалов, в это время исполнялись и связанные с ними фольклорные произведения: песни, припевки, приговоры, игры, пляски, хороводы, инструментальные наигрыши. Только таким образом, согласно народным представлениям, можно было обеспечить себе, своей семье и всем односельчанам здоровье, достаток и благополучие в Новом году.

Ритуалы святочного периода в русской народной традиционной культуре существуют во множестве локальных версий. Различия между ними определяются не только песенным репертуаром и составом ритуальных практик, но и датами их совершения. В большинстве сёл и деревень юга и запада Европейской России обрядовая деятельность сосредоточена вокруг дня Святого Василия Великого. Для сельской православной России, до сих пор живущей по юлианскому календарю именно в этот день наступал Новый год. Его канун имел название Щедрый или Богатый вечер, так как, в отличие от Рождественского и Крещенского Сочельников, новогоднее навечерие не было постным днём.

Как считает большинство ученых — исследователей народного календаря, многие действия святочного периода связаны с культом умерших предков. Так, на территории русско-белорусского и русско-украинского пограничья, где календарные обряды дошли до нас в наиболее полном виде, в Щедрый вечер изготавливалась особая обрядовая пища из цельного зерна — кутья, связанная также с похоронно-поминальными обрядами. Кутью ели все члены семьи, ею также кормили скотину. Обратившись к окну, святому углу, или выйдя на порог, хозяин приглашал есть кутью и такого мифологического персонажа как Мороз. Связь Мороза с миром предков доказана в трудах этнологов и этнолингвистов.

Ночью под Старый Новый год девушки гадали о замужестве, пытаясь с помощью магических действий определить имя и облик будущего мужа. В течение всего святочного периода проходили традиционные собрания сельской молодёжи — игрища с песнями, играми и танцами.

Но центром всей святочной обрядности, безусловно, являются обходы дворов с поздравлениями хозяев, пением специальных песен, которые в различных локальных традициях называют колядками, щедровками, авсенями, таусенями, баусенями и др.

Деревня Камень Стародубского района уникально многообразием видов святочных обходов, в которые вовлечены практически все жители, хорошей сохранностью и обширностью песенного обрядового репертуара. Важно отметить, что все действия совершаются не по инициативе «сверху», не в рамках клубной культурно-просветительской работы, а согласно традициям, которые сложились здесь, в одном из старейших населённых пунктов района, в незапамятные времена, и несут в себе черты древней восточнославянской общности.

Вечером под старый Новый год, как только стемнеет, жители деревни Камень собираются щедровать группами различного возрастного состава: дети и подростки; холостая молодёжь; взрослые замужние женщины; мужчины; старушки. В каждую группу входит пять-семь человек, но не запрещается щедровать и поодиночке.

Щедровщики обходят село, дом за домом, останавливаются под окнами или у дверей и кричат: «Кому петь?». Взрослых хозяева, как правило, приглашают в хату и называют того, кому следует петь поздравительную щедровную песню. В зависимости от адресата звучали песни, имеющие один общий напев, но с разными поэтическими текстами.

Так, девушкам пели рóжу (рожа на местном диалекте — роза):

А чего ты, рожечка, одна в городе, рожа моя!

Ой, рожа моя, полна, червона я в городе!

А чего одна, вся правда моя, рожа моя!

Ой, рожа моя, полна, червона я в городе!

Наряжалась Манечка всё в шалковое, рожа моя!

Ой, рожа моя, полна, червона я в городе!

Наряжалась Манечка всё й до церковки, рожа моя!

Ой, рожа моя, полна, червона я в городе!

Да й до церковки, до прячистые, рода моя!

Ой, рода моя, полна, червона я в городе!

А чия то Манечка? Ивана дочкá, рожа моя!

Ой, рожа моя, полна, червона я в городе!

А ей людечки дивовалися, рожа моя!

Ой, рожа моя, полна, червона я в городе!

Красотой её любовалися, рожа моя!

Ой, рожа моя, полна, червона я в городе!

Для парней-хлопцев была другая песня, им пели сокóлю:

Пошли девочки в лес по ягодки, соколя!

Соколя ясен, паничёк красен, Иванька!

Ягод не набрали, в лесу заблудили, соколя!

Соколя ясен, паничёк красен, Иванька!

Дадим тебе, Ваня, сто рублей грóшей, соколя!

Соколя ясен, паничёк красен, Иванька!

Выведи ты нас с тёмнага леса, соколя!

Соколя ясен, паничёк красен, Иванька!

Грошей не бяру, з лесу не вяду, соколя!

Соколя ясен, паничёк красен, Иванька!

Дайтя мне панночку, красную девочку, соколя!

Соколя ясен, паничёк красен, Иванька!

Панночку бяру, из лесу вяду, соколя!

Соколя ясен, паничёк красен, Иванька!

Как можно заметить, сами народные исполнители различали и называли песни по припеву-рефрену. Кроме приведённых выше, в деревне Камень известны и другие: пожилым — «рай розлився, ой, рай розлився, Христос родився на его дворе!»; молодому парню — «рай коня, рай кониченьку, сам кавалером Иванька!».

Хозяину дома адресовалась щедровная песня с другим напевом и более коротким припевом «свят вечар!». Возможно, из-за своей относительной простоты её, в основном, поют дети:

Ой, дома, дома сам пан-господарь, свят вечар!

Накрывай столы, клади пироги, свят вечар!

Як придёт к табе трое гостейков, свят вечар!

Первый гостейка — красно солнышко, свят вечар!

Другой гостейка — дробен дождичек, свят вечар!

Третей гостейка — ясен месячка, свят вечар!

После окончания песни щедровщики желали хозяевам счастья и здоровья в Новом году, а хозяйка давала им деньги и угощение.

Детей не всегда пускали в хату, чаще они пели под окнами или на пороге. Ночью, после окончания обходов щедровщики собирались у кого-нибудь в хате, делили деньги и угощение, праздновали Новый год.

В прежние годы в Камне совершались обходы дворов певчими (участниками церковного хора из соседнего села Чубковичи и просто благочестивыми пожилыми людьми), которые приносили с собой водружённую на длинный шест звезду, сделанную в виде большого киота с зажжённой внутри свечой. Звезду всегда нёс мужчина, как правило, для этого выбирали уважаемого всеми односельчанина. Во время этого обхода не пели щедровных песен, звучали богослужебные рождественские песнопения: тропарь «Рождество Твое, Христе Боже наш» и кондак «Дева днесь Пресущественнаго рождает». Очевиден тот факт, что такие обходы прежде совершались на Рождество, а приуроченность их к Васильеву вечеру — позднее явление, связанное с тем, что новогодние обряды доминировали в местной традиции.

После обхода со звездой ряженые, среди которых преобладали мужчины, водили козу. Козой наряжали молодого парня: надевали на него тулуп мехом наружу, в руки давали настоящую козлиную голову с рогами. Коза ходила по хате на четвереньках, а у одного из ряженых персонажей, как правило, у солдата, в руках была суковатая палка с намотанной на конце шерстью — булдавá. Этой булдавой время от времени солдат бил козу по спине, заставляя её плясать. Остальные участники группы пели специальную песню:

Ой да ты козухна,

Ой да ты мамухна,

Разойдися ты,

Развеселися ты!

Мерочку овса,

Штоб коза сыта.

Дайтя сала кусок

И гарелачки глоток!

Этот обход заканчивался танцами и пением частушек под гармонь. В настоящее время обряд вождения козы претерпел ряд изменений, в целом сохранив свою форму. Козой могут наряжать девушку, козью голову делают из папье-маше, булдаву, украшенную мишурой и имеющую вид какого-то гламурного посоха, коза, напоминающая Снегурочку, пританцовывая, держит в руках.

В полночь, после окончания обходов, девушки собирались вместе и гадали. Способов гадания существовало множество: кидали валенок через забор — куда носом ляжет, туда предстоит замуж идти; с закрытыми глазами обнимали забор, а потом считали кóлики. Если количество было чётным — выйдешь замуж в наступающем году, если нечётным — будешь сидеть в девках, и др.

Утром 14 января дети снова бегали по дворам — засевáли, то есть входили в хату (на этот раз хозяева не могли оставить их за дверями) и с порога разбрасывали зерно, громко скандируя:

Што в поли, в поли,

На вороном кони

Сам Христос едя,

Рожь-пшаницу сея.

Прячистая Мати

Снедать принося

И господа прося:

— Уроди, Боже,

Жито-пшаницу,

Всякаю пашницу!

Ни кокулёчка,

Ни василёчка,

У поли копнами,

На гумне ворохами,

На столе пирогами!

Затем дети снова получали угощение и деньги. Засевать полагалось только утром, до восхода солнца. Но в наши дни дети прибегают засевать и позже, после школы. Этот обход наиболее популярен в наши дни, он совершается практически во всех сёлах Брянской области, и даже в районных центрах. Длинные приговоры сейчас помнят немногие, поэтому чаще звучат более короткие:

Сею-сею, посеваю,

С Новым Годом поздравляю!

Штоб здоровеньки были,

Много лет жили

И гарелачку пили!

Но даже в таком изменённом виде новогодние обряды занимают прочное место в фольклорных традициях Стародубского района и воспринимаются сельскими жителями как важная и неотъемлемая часть их жизни.

Описания объектов нематериального культурного наследия предоставлены Центром русского фольклора и опубликованы автоматически. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за содержимое публикации.
Аудио
01 Щедровная песня «Да чего ты, рожечка, одна в городе?» в исполнении жителей д. Камень Стародубского р-на Брянской обл.
00:00
Содержание
Смотрите также
«Культура.РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
© 2013–2024 ФКУ «Цифровая культура». Все права защищены
Контакты
  • E-mail: cultrf@mkrf.ru
  • Нашли опечатку? Ctrl+Enter
Материалы
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна